私が最初にフランスに来たとき、私は人々が「coucou」でお互いに陽気に挨拶するのを聞きました、そして、私はそれが最初はフランス語だとは思いませんでした。私にとって、カッコウフランス語では、カッコウの時計のように聞こえました。その上、そうではありませんでしたBonjour あなたがこんにちはと言った方法フランスで?私はすぐに学びましたカッコウ意味とそれは、それは確かにフランス語であり、言うべき完全に普通のことです。英語でクコウの意味に取り組み、フランスの日常生活でどのように使用されているかを学びましょう。
Coucouはフランス語で何を意味しますか?読んでください!
英語での意味の意味
Coucouはフランス語で何を意味しますか?すぐに入るために、最も正確なクコウの意味は「ちょっとそこに」または「こんにちは」です。それは非公式のこんにちはまたはちょっとです。 Coucouは、あなたが知っている人にちょっと言って、愛情深くややがやってくる方法です。
すべての年齢の人々はフランス語でクコウを言います、そしてそれは子供たちが言うことやあなたが子供に言うことだけではありません。とはいえ、あなたはこの俗語を女性の間でより頻繁に聞く傾向があります。それは一種のかわいくて柔らかいです。それが小さな子供たちに言われているとき、それは非常に遊び心があり、ピークアブーを意味する可能性があり、これは元のクコウの意味と使用法でしたが、それは時間とともに進化しました。
一部の大人 - 私が聞いたことがないと言うことはできませんトムそれを言ってください - それに夢中ではなく、子供を除いてクコウと言うことはめったにありませんが、多くのフランス人の大人はそれを使用して、話されたフランス語と電子メール/テキストの両方でお互いに挨拶します。
Coucouへの適切な返信は何ですか?あなたはクコウを返して言うか、敬礼やボンジュールに行くことができます。それらはすべて通常の返信です。あなたがcoucou、salut、そしてçBonjourから迷いたい場合は、非公式の挨拶としてもVAが機能します。
非公式の挨拶は別として、クコウの意味はカッコウの鳥と時計を指すこともできることに留意してください。また、花の種類と小さな飛行機の種類を指していると思います。あなたが言葉をさらに壊した場合、couそれ自体が首を意味します。
しかし、最も一般的には、フレンドリーな挨拶として使用されているフランス語のクコウが聞こえるでしょう。それは数レベルから下にありますBonjour(文字通り「良い日」)形式的なスケールで、あなたはあなたが知っている人と一緒にそれを使用します。
フランス語のクコウについて注意すべき他のこと:
- すでに少しフランス語を話している場合、クコウの母音がヌースやvousのように発音されていることを知ってください。それは同じ「OU」母音の音です(あなたが犯したい間違いではなく、cul(ass)のようにuと混同しないでください)。カッコウ時計のように、英語のカッコウのように発音することで逃げることができます。それはフランス語のクコウという言葉の正確なフランスの母音の音ではありませんが、それは十分であり、理解されるでしょう。
- フランス語のcoucouは、一般に、お互いを適切によく知っている人の間で使用されているため、プロの環境でこの非公式の挨拶を使用したり、知らない人と一緒に使用したりしないでください。家族や友人のために保存してください。これらのより正式なケースでは、デフォルトではボニュールになります。これは常に適切で礼儀正しいです。私はすべてを書きましたなぜボンジュールがあなたがここで言う最も重要な言葉である理由。あなたが密接な関係を持っていない限り、パン屋の従業員やあなたの医師、またはクライアントにcoucouを言うことはありません。それはあまりにも馴染みがあり、近くにあると見られています。友人や家族と一緒にフランス語でクコウを使用することに固執します。
- フランスの観光客が通常の観光客をしているので、おそらくクコウを使用する機会がないでしょう。クコウの意味を知ることは役に立ちますが、あなたはあなたの周りでそれを聞いたときにそれを認識します。最初は何だったのか分かりませんでした!
- あなたの陽気なクコウに抱擁を伴わないことを思い出してください。フランス語は抱きしめないでください!代わりに頬にキスしてください。もっとここで翻訳しないアメリカの社会的規範。
トップをチェックしてくださいフランスで観光客が犯す間違い>>
***
あなたはどうですか?フランス語でcoucouを使用していますか?英語でcoucouの意味を知っているので、誇りを持ってそれを使用してください!
PSフランスへの次の旅行に備えたい場合は、「傑出した旅行のための75初心者フランスのヒント!」というタイトルの私のエグイドをチェックしてください。
私のcoucouの意味の投稿をピン留めする:
あなたはそれをよくカバーしました。 Icoucouはほとんどが女性でかわいいものであることは正しいです。
発音に関しては、英語圏のUサウンドで何よりも言うのが簡単だと思います。簡単に言えば、フランス語ou =英語OO。あなた、またはそのバリエーションよりもずっと簡単です!
ありがとう、ムリエル!私は男性が子供にそれを言うのを見ましたが、実際にはお互いにはそうではありません。私は個人的に敬礼に固執し、めったにクコウとは言いません。あなたはどうですか?
私は頻繁にクーコウを電子メールの挨拶として使用しますが、通常は女性やカップルへの挨拶として使用します(男性だけに使用したかどうかはわかりません。)
また、友人の家に到着するときは、窓が開いているか、裏庭にいる場合は使用します。それはあなたが「ねえ、私はここにいる!」と言うかもしれません。または「誰かが家?」
別の血まみれの素晴らしい投稿
私はそれがとても陽気だと思うが、女性の友人や子供だけにと思うので、私はそれを使うのが大好きです。私の夫はそれを子供にだけ使用します。
これ大好き!私はこの挨拶を聞いたことがありませんが、私は確かにそれを今使用します。それはとても素敵な音を持っています。
私は少しハガーです…。私はフランスにいるときにこれを統治しています!ハハ。
共有してくれてありがとう、
アビx
http://www.thelittlefrenchcottage.com
英語で「yoo-hoo」と言う方法の種類だと思います。 「yoo-hoo!誰でも家?」のように
「coucou」は、挨拶している人にある程度の精通性があり、正式な機会ではない場合、プロの環境で使用できます。あなたの訪問が予想外だったかもしれないというわずかな意味があります。たとえば、あなたが友好的であるが、彼または彼女が別の床や建物で働いているので、「coucou」と言うためにあまり頻繁に見ない場合、それは大丈夫です。確かにこのかわいらしさの要素があります。
間違いなく言うことができます。 「私がここに来ている限り、私は行く前にリチャードに挨拶します。」
しかし、はい、観光客として、それを使用する機会はありません。