フランスのOUIで10年以上にわたり、私は米国とフランスの文化的な違い、そして私がアメリカ人として(もちろん)フランスの海外に住んでいる私にとってそれがどのようなものであったかについて議論してきました。海外での生活の一部は、新しい文化に適応し、それに伴うすべての試練と苦難を経験しています。それから、ある日、あなたがフランスの生活に非常によく適応し、あなたがあなたの母国を訪れるときにあなたが物事をする方法にあなたがどのように行うかに取り入れ始めることを始めるポイントがあります。そのために、私がフランスに住んでいるからといって、私が州内にあるときに私がする6つの奇妙なことがあります。
1。自分の名前を誤解します。意図的に。
はい、私は実際に私の最初の名前と姓の両方を誤解して、誰にとっても簡単にします。フランス語を話すとき、私のアメリカ人の名はフランスの発音を受け取り、英語を話すとき、私のフランス語の姓は英語の姓を取得します。
私が意味することは次のとおりです。フランス語のダイアンは、ディーアンと発音されます(2番目の部分は英語のアンのように宣言されていません。なぜなら、それは同じように存在しない母音の音であり、フランス人がそれを言うことができないので、フランス語と呼ばれることはありません。
コインの裏側で、英語を話すとき、私のフランス語の姓は英語化されます。 Wは、フランス語でVのように聞こえるのではなく、英語でW音を取得し、フランス人ではなくアメリカ人のように「R」と言います。私は派手な要素を堅実な8から約2まで取りましたが、それは最高のものです。
私がフランス語でどのように宣告されるべきかフランス語の姓を言ったとき、アメリカ人は私が言っていることを理解していないか、私が空想しようとしていると思っているので(これは決してそうではありません。覚えておいてください、覚えておいてください。私はフランスに住んでいる人に言うのは好きではありません!)。数年前、私は英語の話者の姓の発音を角度化するためにシフトしました。
あなたがこのトピックに興味があるなら、これが私が書いた投稿ですフランス語の言葉を「正しく」と発音する英語を話すとき(またはそうでない)。
2。会話の中でラズベリーの音を立てます。
私は書いたフランスの音声騒音(オーディオの例があります)そして、私のお気に入りの1つは、私が「ラズベリー」と呼ぶ口音です。子供がすることや、赤ちゃんで作る音のように聞こえます。口のおならのようなものです。この素敵なフランスの音は非常に一般的で、「私は知りません」という意味です。
フランスでこれを行うのを初めて聞いたとき、それはどこからともなく出てきたので、私はそれを期待していなかったので、私は二重のテイクをしました。今、私はそれをします。時には英語でも!
3.スプーンを開いたスパークリングワインにスプーンを入れました。
冷蔵庫に泡を入れる前に、スプーンを入れてください!本当に、それはうまくいきます!トムはこれを1年前に教えてくれました。フランス人は私が話していることを知っています。シャンパンを開くと、クリームはです、または他のスパークリングワインは、ボトルの端から楕円形のスプーン部分が突き出てスプーンを入れて冷蔵庫に貼り付けます。少なくとも翌日まで泡を保存します。
試すシャンパンのクマントインテッド(そして数ドルを節約してください!)>>
4。私は過度に礼儀正しいです。
米国の一部の人々はいつも「こんにちは、ありがとう、良い一日を過ごし、さようなら」と言うたびに、それは必須ではなく、ほとんどの人は彼らの相互作用についてはるかに少なく言います。フレンドリーなこんにちはとありがとうございました、店主、店の従業員などにはまったく問題ありません。米国では、こんにちは、ありがとう、そしてレジ係に熱狂的な「良い日!!!!」と願うことを願っています。 NYCでは、脇の目を引くかもしれません。
しかし、フランスでは、あなたはすべてを知っていますBonjourと言うことの重要性その他の会話型のニュエティ。社会的礼儀正しさは、フランス人が真剣に受け止めているものです。この習慣は、私が英語で人々とどのように対話するかに引き継がれています。私を観察した仲間のアメリカ人は、私の礼儀正しさについてもコメントしています。私は個人的には非常に礼儀正しく、それはフランスの標準から10年後に自然に私にやってくる。
5。後で夕食を食べます。
私は完全な改宗者ではありません。フランスにいるときの午後8時の夕食を予約しています(または、週末で、米国に出かけます)。しかし、私が米国を訪れているときの毎日の平日の夕食については、私の通常の夕食は通常、それが成長していたものよりも少し遅れています - 特に私が一人で食事をしている場合。
私の家族は午後6時30分から7時頃に夕食を食べています。私にとっては、午後7時から7時30分にぴったりです。しかし、ローマとすべてになったとき…私は部外者であるので家族がしていることに適応します。
11アメリカの習慣フランス人は失礼を見つけます>>
6.私はレストランで傾いていません。
冗談です、OMG。チップ!!私は米国にいるとき、私は良いティッパーであり、いつもレストランサーバーをよく扱っています。結局のところ、私はその日の1つでした。私は実際に悪いティッパーを軽spしています。
とにかく、米国のレストランで20%以上を傾けるのが標準です。これは、フランスに住んでいた後にすり減っていない習慣の1つだと言ってうれしいです。フランスでは、私はここで普通のことをします20%のチップはそうではありません。私は請求書を締めくくるか、素晴らしい食事とサービスのためにいくつかの追加ユーロを残します。
***
あなたはどうですか?海外に住んでいるので、あなたは今あなたの母国でどのような習慣を持っていますか?
米国の投稿で私のフランスの習慣を固定する:
こんにちはダイアン。別の素晴らしい投稿。フランスでの訪問から戻ってきたとき、ACMEストア、ガソリンスタンドなどでも、サーバーまたはカウンターおよびチェックアウトワーカーに「おはよう」「お願い」と自動的に「お願いします」と言っています。
自宅で会社を持っているとき、私は一般的に、数杯の飲み物や夕食の前にアペロスタイルを提供します。私は常に、使い捨ての紙ナプキンではなく、簡単に洗う安価な布ナプキンを使用しています。そして、再洗浄可能な料理タオルを使用できるとき、私はペーパータオルを使用しません。環境に対する良い習慣と経済的。
あなたがあなたのクリスマスを楽しんでいて、トムに私のベストを尽くしてください。
また会いましょう…ジョー・ディ・プリミオ。
どうもありがとう、ジョー!私の義理の父は、ナプキンの布の大ファンでもあります。 🙂実際、私は明日のためにクリスマスのものと一緒にテーブルを設定しているだけです。メリークリスマス!!
私は反射的に握手を揺さぶると、ぶらぶらしたいアメリカ人に驚いています。
拳の隆起はもっと存在するものだと思いますか?
長年にわたってアメリカに住んでいる先住民のフランス人女性として、私は自分自身を紹介するときに私の名の発音を「アメリカ化」しなければなりませんでした。人々が「フランソワーズ」と言う方法を尋ねるとき、私は通常…「フランスのように」と言います…そしてそれはうまくいきます...そして私は私の名前でセディーユについてさえ言及していません!笑
メリークリスマスとあなたとあなたの新年あけましておめでとうございます。
ダイアン、
私は何年もシャンパンボトルでスプーンをやっています。それは常にアメリカ人からの不信感を得ています。あなたが言うように、それは1日かそこらで機能します。
ジェイ
特に高価なシャンパンの場合、最後のドロップごとに保存しなければなりません!!
その通り!
私はオランダで生まれ、育ちました。1993年以来、米国に住んでいます(4、5年の休みが家に帰りました。最初に学ばなければならなかったのは、あなたの職業のあなたの収入と成果について「自慢」することでした。頭痛のような姓はありますか?