別の迅速なフランスのレッスンの時が来たので、それに到達しましょう!私たちのほとんどがフランス語で「唯一」と言うことを学ぶ最初の方法は、世界を使用することですのみ。しかし、最初は少し混乱していた「唯一」と言う別の方法があります。
それについて教えてください…
クイックフランス語のレッスン:フランス語でのみ言う方法
フランス語は楽しい驚きに満ちています! (そして時々走って隠したくなります))
今日の迅速なフランスのレッスンは「唯一」という言葉にあります。これは包括的なレッスンではなく、私がフランスの文法の専門家でもないので、あなたが超技術的かつ深く入手したい場合は、このようなフランスの文法本詳細については。
言うだけの最も簡単な方法は、単語を使用することですのみまたは場合によっては、ソウル(e)。
これは私がフランス語でのみ言うことを学んだ最初の方法です。たとえば、「あなたはパーティーで唯一の女の子です」と言いたいなら、あなたは言うことができますあなたはパーティーで唯一の女の子です。 (覚えておいてください、ソウル(e}また、あなたをもっと混乱させるためだけに、単独で、あるいは孤独を意味することもあります。 ;-))。
使用する場合のみつまり、「ポケットには3ユーロしかない」と言いたい場合だけです。それはポケットには3ユーロしかありません。
それは簡単ですよね?はい、そしてそれが、今日でも、私はおそらくフランス語でのみ90%の時間だけを言うでしょう。
さて、今日のレッスンのために:
もう1つの論理的ではない、フランス語でのみ言う方法は、「ne…que」構造を使用することです。
ここに引っ越した後、私はこれを学び、人々が言っていることを本当に理解していませんでした。
たとえば、店にはキウイが腐っただけです(ストアにはキウイの甘みがあります)。またはこの通りには美しい家だけがあります。
店主から頻繁に聞くもう一つは、私はそれだけを持っています(自然なスピーチでは、あなたは「ne」を落とすでしょうそして聞いてください私はそれを持っています)。これは、店主に他の製品やそれらのラインに沿って何かを持っているかどうかを尋ねることに対応しています。私がそれを聞いたとき、私は「何?私はそれを持っているのですか?それは意味がありません!」当時、私は「ne…que」の構造が存在することに気づきませんでした。また、「唯一の」を表現する方法でもありました。
「ne…que」が私にとって混乱していた理由は2つありました:
1)そうです「ne…pas」や「ne…jamais」のようなネガティブな文の構築の一部として最初に教えられていないことを意味します。それで猫はいません。 (私は猫を飼っていません。)または私はその週にパリに行くことはありません。 (私はその週にパリに行くことはありません。)
2)何「唯一」以外にいくつかの意味があります。何何を意味するのか何してるの ?または、コンテキストに応じて「それ」または「than」。ここのように、今日は昨日より寒くなります。 (今日は昨日より寒くなるでしょう)
「ne…que」が「唯一の」という意味であることを知りませんでした。聞き(または書かれているのを見る)とき、「ne」を見る/聞く(しばしば落とされますが)、「pas」を聞くことはないことを除いて、「ne…pas」で「no…pas」と言って何かを否定していると思います。または、私は「Que」を聞いて、誰かが「あの」または「何」と言っていたと思うだけですが、私はそれをまったくつなぐことができませんでした。彼らが言っているだけだとはほとんど知りませんでした!ああ!
「ne…que」構造は、ここから少し複雑になる可能性があります。一般的に、そうです動詞の前に行きます何それに続きますが、時には何この例のように、あなたが強調しようとしている言葉の直前に来ることができます:彼はあなたを喜ばせるために2杯のワインを飲んだだけです。(彼はあなたを幸せにするために2杯のワインだけを飲んだだけです。)「ne…pas que」(単なる)建設もあります。でも今日はそこに残しましょう。
私の間違いから学びましょう、人々!
「ne…que」構造を個人的に使用しなくても、それが存在していることを知って、聞いてください。それは非常に頻繁に使用されており、あなたがフランス語でのみ言う方法です!
***
最近フランス語であなたをつまずかせているものは何ですか?外国語を学んでいる間、電球の瞬間を過ごしたことがありますか?あなたがフランス語だけで言う方法についての私の投稿を楽しんだことを願っています。
幸せな学習! 😉
詳細については、ここをクリックしてください簡単なフランスのレッスン!
私をピン留め:
「それが意味する」ために、「çabeutdire」で苦労しました。単語単語の翻訳は「言いたい」ということであり、「望んでいる」という用語はどうすればいいのでしょうか?私は音節「çaveut」が私が知らなかったいくつかの単語であるとさえ疑っていました。
aaargh!恐ろしいne que。私はそれが何を意味するのかよく知っていても、翻訳するときはいつもこれを見逃しています。 NeとQueが文のどこに行くのか常にわからないので、会話でそれを使用するほど勇敢ではありませんが、それを書いています。 NEを落とすと、私たちの外国人にとってそれがとても難しくなります。
私は最近これを学んだばかりで、それは私の心を吹き飛ばしました!私はいつもそれを文字通り翻訳しましたが、意味がありませんでした。
私はフランス語を話さないので、私がどのように対処するかわかりません、そして正直に言うと、それは混乱しているように見えますが、言語だけを話すだけです
これは素晴らしい情報です!ありがとう!!